หน้าเว็บ

13 March 2026

[แปลเพลง] ARASHI - Season

 



踏み出す 夢の音を 僕らは感じている
Fumidasu yume no oto wo bokura wa kanjiteiru
เราต่างได้ยินเสียงก้าวเดินแห่งความฝัน

頬なでる風に光 見つけた様な気がして
Hoho naderu kaze ni hikari mitsuketa you na ki ga shite
เมื่อสายลมพัดผ่านที่ข้างแก้มไปแผ่วเบา รู้สึกราวกับได้พบกับแสงสว่างเข้าแล้ว



咲いた名もない花を君に届けよう
Saita na mo nai hana wo kimi ni todokeyou
ดอกไม้ไร้นามที่เบ่งบานดอกนี้ฉันขอมอบให้เธอ

消えることない想いと
Kieru koto nai omoi to
พร้อมกับความรู้สึกที่ไม่มีวันจางหาย

遠く離ればなれでも 心ひとつ つながってる
Tooku hanarebanare demo kokoro hitotsu tsunagatteru
แม้จะต้องจากกันไปไกลสักแค่ไหน แต่หัวใจเราจะยังเชื่อมกันไว้เป็นหนึ่งเดียว



ひらひらと花が舞う頃 旅立ちを決めた思いは
Hirahira to hana ga mau koro Tabidachi wo kimeta omoi wa
ยามที่กลีบสั่นไหวคล้ายจะเต้นระบำ การตัดสินใจที่จะออกเดินทางไป

今 誰のためでもなくて
Ima Dare no tame de mo nakute
ในครั้งนี้ ไม่ใช่เพื่อใครอื่น

思い出を抱きしめながら 僕たちは歩いてゆくよ
Omoide wo dakishime nagara Bokutachi wa aruite yuku yo
กอดเก็บความทรงจำของเราเอาไว้ ในยามที่ต้องก้าวเดินต่อไป

今 瞳の奥に 輝く夢は いつでも いつまでも
Ima Hitomi no oku ni kagayaku yume wa itsudemo itsumademo
ตอนนี้ ความฝันที่อยู่ในดวงตาคู่นั้นจะเปล่งประกายอยู่อย่างนั้น นานสักแค่ไหน คงอยู่ตลอดไป



あの頃 憧れてた 未来を歩き出した
Ano koro akogareteta mirai wo aruki dashita
หวนนึกถึงช่วงเวลาที่ผ่านพ้นไป วันใหม่ก็รอให้เราเดินเข้าไปหา

分からなかったこと少し 分かり始めた気がする
Wakaranakatta koto sukoshi wakari hajimeta ki ga suru
สิ่งที่ในวันนั้นฉันไม่เคยจะเข้าใจ ตอนนี้ก็ค่อยๆ เริ่มเข้าใจมันบ้างแล้ว



巡る季節の中で変わりゆく僕の
Meguru kisetsu no naka de kawari yuku boku no
ในขณะที่ฤดูกาลยังคงหมุนเวียน ตัวฉันเองก็เปลี่ยนไปด้วยเช่นกัน

変わることない思いを
Kawaru koto nai omoi wo
แต่ที่จะไม่เปลี่ยนคือความรู้สึกของฉัน

涙零れそうなとき 君の事を 想い出す
Namida kobore sou na toki kimi no koto wo omoidasu
เมื่อใดที่น้ำตาเริ่มล้นเอ่อ นั่นคงเป็นช่วงเวลาที่ฉันคิดถึงเธอ



春色の風薫る頃 澄み渡るこの空の様に
Haru iro no kaze kaoru koro Sumiwataru kono sora no you ni
ยามสายลมโชยกลิ่นหอมของฤดูกาลที่ใบไม้ผลิบาน แจ่มใสราวท้องฟ้าที่ไร้เมฆหมอก

もう 迷いは何もなくて
Mou Mayoi wa nani mo nakute
ฉันจะไม่ลังเลอีกต่อไป

何度でも咲き誇る様に はじまりを描いてゆくよ
Nando demo sakihokoru you ni Hajimari wo egaite yuku yo
ขอให้เบ่งบานเช่นนี้เรื่อย ๆ ไป และเราจะวาดหวังถึงการเริ่มต้นในครั้งใหม่

今 ありふれた日が かけがえのない 喜びに満ちてる
Ima Arifureta hi ga kakegae no nai yorokobi ni michiteru
ตอนนี้ คืนวันที่แสนธรรมดาของเรากลับเปี่ยมไปด้วยความสุขที่สิ่งใดก็ไม่อาจแทนได้



ひらひらと花が舞う頃 旅立ちを決めた思いは
Hirahira to hana ga mau koro Tabidachi wo kimeta omoi wa
ยามที่กลีบสั่นไหวคล้ายจะเต้นระบำ การตัดสินใจที่จะออกเดินทางไป

今 誰のためでもなくて
Ima Dare no tame de mo nakute
ในครั้งนี้ ไม่ใช่เพื่อใครอื่น

思い出を抱きしめながら 僕たちは歩いてゆくよ
Omoide wo dakishime nagara Bokutachi wa aruite yuku yo
กอดเก็บความทรงจำของเราเอาไว้ ในยามที่ต้องก้าวเดินต่อไป

今 瞳の奥に 輝く夢は いつでも いつまでも
Ima Hitomi no oku ni kagayaku yume wa itsudemo itsumademo
ตอนนี้ ความฝันที่อยู่ในดวงตาคู่นั้นจะเปล่งประกายอยู่อย่างนั้น นานสักแค่ไหน คงอยู่ตลอดไป

いつでも いつまでも
Itsudemo itsumademo
นานสักแค่ไหน คงอยู่ตลอดไป



No comments:

Post a Comment