ぐるぐる彷徨って混ざって 暗闇に解けて (街は隠すだけ) Guru guru samayote mazatte Kurayami ni hodokete (Machi wa kakusu dake) หลงอยู่บนเส้นทางที่วนเวียน ปนเปกันไป และแล้วก็จางหายไปในความมืด (เมืองนี้เพียงแต่อำพรางเอาไว้)
名前も見えない他人の 情報が視線返す Namae mo mienai tannin no jouhou ga shisen kaesu เสียงร่ำลือถึงคนแปลกหน้าที่ไม่มีใครเคยเห็นก็ทำให้ฉันต้องเหลียวมอง
なんで狂おしいのに不安がって 希望も忘れ (曇り空のように) Nande kuruoshii no ni fuangatte Kibou mo wasure (Kumori zora no you ni) ทั้งที่หลงใหลคลั่งใคล้ แล้วทำไมฉันยังต้องกังวล? ลืมความหวังที่เคยมี (ดั่งท้องฟ้าที่มีเมฆดำ)
騒々しい僕らはbabe 帰る家はどこに? Souzoushii bokura wa babe Kaeru ie wa doko ni เราต่างร้องออกมาเหมือนเด็กน้อย บ้านที่จะกลับไปได้คือที่ใด?
潜み続ける永遠の影 誰もが交差する街並み Hisomi tsudzukeru eien no kage Daremo ga kousa suru machinami เงามืดนั้นอยู่ไม่ไกล มันซ่อนตัวอยู่เรื่อยมา บนถนนที่ผู้คนยังเดินขวักไขว่
無限の点を繋ぐ その真ん中で
Mugen no ten wo tsunagu Sono mannaka de มีจุดนับไม่ถ้วนที่เชื่อมโยงกันอยู่ ที่ตรงใจกลางนั้นเอง....
君と飛べない届かない空はない 掴めない見れない夢もない Kimi to tobenai todokanai sora wa nai Tsukamenai mirenai yume mo nai เมื่อมีเธอ ไม่มีท้องฟ้าผืนใดที่ฉันโบยบินไปไม่ถึง ไม่มีความฝันใดมืดมนและไกลเกินคว้า
アンサンブルは "my life" かけがえない "my time" 隣にいよう そっと ずっと Ansanburu wa “my life” Kakegaenai “my time” Tonari ni iyou Sotto Zutto ทั้งหมดนี้แหละคือชีวิต ช่วงเวลาที่จะไม่มีสิ่งใดมาทดแทน อยู่เคียงข้างกันด้วยความอ่อนโยนเสมอมา
消えない色のない虹はない いらない必要のない 人はいない Kienai iro no nai niji wa nai Iranai hitsuyou no nai hito wa inai สายรุ้งที่ไร้สีสันต้องมีวันจางหาย ไม่มีสักคนที่ไร้ประโยชน์ หรือไม่สำคัญ
見つけた光を辿って 君と、君とつながっていたいんだ Mitsuketa hikari wo tadotte Kimi to, kimi to tsunagatte itainda เดินไปตามแสงที่ส่องมาให้พบเจอ อยากจะขอ อยากจะขอให้ฉันได้ผูกพันกับเธอ
どこかで途切れ散らかって この空に浮かべて 痛み隠すように Dokoka de togire chirakatte Kono sora ni ukabete Itami kakusu you ni หมดแรงล้มลงตรงที่ใดสักแห่ง ล่องลอยขึ้นไปยังท้องฟ้าเบื้องบน (เพื่อจะซ่อนบาดแผลเอาไว้)
出口も見えない世間の失望が 視線おとす
Deguchi mo mienai seken no shitsubou ga Shisen otosu มองไม่เห็นจุดจบของความผิดหวังในสังคมแห่งนี้ ฉันได้แต่ก้มหน้ามองพื้น
掻き消された言葉の向こう 遥か遠い場所まで ようこそ! Kakikesareta kotoba no mukou Haruka tooi basho made Youkoso!
輝いたのは鏡でも太陽でもなくて 君だと気付いたときから Kagayaita no wa kagami demo taiyou demo nakute Kimi da to kidzuita toki kara ไม่ใช่กระจกสะท้อนแสงหรือดวงตะวัน แต่เป็นเธอนั่นเองที่ประกาย ฉันรู้ได้เลยตั้งแต่แรกเห็น
あの涙ぐむ雲のずっと上には微笑む月 Love story またひとつ Ano namida gumu kumo no zutto ue ni wa hohoemu tsuki Love story Mata hitotsu บนหมู่เมฆดำชุ่มน้ำตาแต่ไหนแต่ไรมาก็ยังมีพระจันทร์อมยิ้มอยู่ตรงนั้นเสมอ ยังมีเลิฟสตอรี่อยู่อีกเรื่องหนึ่ง
傷ついた夢は 昨日の彼方へ Kidzutsuita yume wa Kinou no kanata e
ความฝันที่สูญสลายกลับกลายเป็นเรื่องของวันวาน
空に響け 愛の歌 Sora ni hibike Ai no uta ฟ้ายามนี้ บทเพลงรักกำลังก้องกังวาล
思い出ずっと、ずっと忘れない空 ふたりが離れていっても Omoide zutto, zutto wasurenai sora Futari ga hanarete itte mo
信じることがすべて Love so sweet Shinjiru koto ga subete Love so sweet ทุก ๆ อย่างอยู่ที่ความเชื่อใจเท่านั้น รักแสนหวาน
そこからいつも見えるようにこの手を空に向け 広がる君との思い出 Soko kara itsumo mieru you ni kono te wo sora ni muke hirogaru kimi to no omoide จากที่ตรงนั้นฉันจะมองดูเธอได้เสมอ แค่เธอเอื้อมมือขึ้นไปบนฟ้าแล้วความทรงจำของเราก็จะกระจ่างชัดขึ้นมา
あのかたくなで意地っ張りな僕を変えた君の手 Love story 歩き出す Ano katakuna de ijippari na boku wo kaeta kimi no te Love story Arukidasu จากเคยดื้อดึงเมื่อก่อนนั้น เธอทำให้คนอย่างฉันกลับเปลี่ยนแปลงไปได้ด้วยมือของเธอ เลิฟสตอรี่ได้เริ่มแล้ว
曲がりくねってた ふたつの旅路は Magari kunetteta futatsu no tabiji wa
บนเส้นทางคดเคี้ยวและวกวน จากที่เคยแบ่งเป็นสอง
ここでひとつ 虹になれ Koko de hitotsu niji ni nare ณ ที่นี้ ได้หลอมรวมเป็นสายรุ้งทอดยาว
思い出ずっと、ずっと追いかけた夢 ふたりが遠くへ行っても Omoide zutto, zutto oikaketa yume Futari ga tooku e itte mo ความทรงจำจะอยู่เรื่อยไป ความฝันนั้นฉันจะยังไล่ตาม ถึงแม้สองเราจะต้องเดินทางอีกยาวไกล
どんな辛い夜も くじけそうな誓いでも Donna tsurai yoru mo Kujike sou na chikai demo ไม่ว่าจะมีค่ำคืนที่แสนเจ็บปวดสักแค่ไหน หรือต่อให้ท้อใจสักเพียงใด
笑ってもっと最後のLady きっとそっと願い届く Waratte motto saigo no Lady Kitto sotto negai todoku หัวเราะให้มากกว่านี้นะสุดที่รักของฉัน คำอธิษฐานนั้นจะต้องลอยไปถึงเธอแน่นอน
明けない夜はないよ Love so sweet Akenai yoru wa nai yo Love so sweet ไม่มีคืนใดยาวนานจนไม่เห็นแสงตะวันหรอก รักแสนหวาน
伝えきれぬ愛しさは Tsutae kirenu itoshi sa wa รักที่เก็บไว้ไม่อาจเผยออกไปได้
花になって 街に降って Hana ni natte Machi ni futte กลายเป็นดอกไม้ที่โปรยปรายไปทั่วเมือง
どこにいても君を”ここ”に感じてる Doko ni ite mo kimi wo “koko" ni kanjiteru อยู่แห่งหนใดก็ตาม แต่ฉันจะรู้สึกว่ามีเธอ“ตรงนี้”เสมอ
思い出ずっと、ずっと忘れない空 ふたりが離れていっても Omoide zutto, zutto wasurenai sora Futari ga hanarete itte mo ความทรงจำจะอยู่เรื่อยไป ท้องฟ้าจะไม่มีวันลืมเลือน ถึงแม้เราสองคนจะต้องแยกจากกันไกล
ふたり過ごした時を とじこめるのがつらい まだ止まらない泪 Futari sugoshita toki wo Tojikomeru no ga tsurai Mada tomaranai namida น่าเศร้าที่ช่วงเวลาของเราสองคนก็กำลังค่อย ๆ หมดไปเช่นกัน ป่านนี้...น้ำตายังไหลไม่ยอมหยุด
つよがりの普段が嘘みたいな はじめての君で Tsuyogari no fudan ga uso mitai na Hajimete no kimi de
左の横顔はいろんなふうに 見つめてきたのに Hidari no yoko gao ga ironna fuu ni Mitsumete kita no ni แม้ฉันจะเคยเห็นทุกความเป็นไปฉายชัดบนใบหน้าเธอตั้งไม่รู้กี่ครั้งอย่างนั้นแล้ว
泣かないと決めてたから 僕なりの笑顔 Nakanai to kimeteta kara Boku nari no egao
ムリに真似しかけたせいで なにかが崩れてひどく泣きだすよ Muri ni mane shikaketa sei de Nanika ga kuzurete Hidoku nakidasu yo แต่ยิ่งทำก็รู้ว่ามันดูไม่เนียนเท่าไหร่ โดยที่ข้างในหัวใจมันสั่น เลยต้องเสียน้ำตาอย่างมากมาย
Baby 折りたたんだパレットをもう一度君が開いて Baby Oritatanda paretto wo mou ichido kimi ga hiraite
きっと色褪せずに ふたりとじた パレットの中 Kitto iro asezu ni Futari tojita paretto no naka และมันคงจะไม่เลือนหายไปไหน เมื่อเราเก็บมันไว้ในจานสีเรื่อยไปอย่างนี้
I don't wanna care the left time ฉันไม่อยากนึกถึงเวลาที่เหลือ
But we don't have the time, you know? แต่เราก็ไม่มีเวลาแล้วรู้ไหม
So, I say... ฉันจึงบอกไป...
頬を伝った雫の中に Hoo wo tsutawatta shizuku no naka ni
ในหยาดน้ำตาที่ไหลอาบแก้ม
仕舞いきれない 想いの残骸 Shimai kirenai omoi no zangai
คือเศษเสี้ยวของความรู้สึกที่ฉันไม่อาจกลั้นไว้
月の光が唯一の灯り Tsuki no hikari ga yuiitsu no akari
แสงจันทร์เป็นแสงสว่างเพียงหนึ่งเดียว
無理だったね 笑顔でバイバイ Muri datta ne egao de bai bai มันคงเป็นไปไม่ได้ใช่ไหม ที่จะบอกลาเธอด้วยรอยยิ้ม
つよがりの横顔も 止まらない泣き顔も (I'll go anywhere I'll do anything I feel the echo You are the part of my life) Tsuyogari no yoko gao mo Tomaranai naki gao mo ใบหน้าของเธอที่แสร้งทำเข้มแข็ง คือใบหน้าเดียวกันที่ร้องไห้อย่างควบคุมไม่ได้ (จะไปทุก ๆ แห่ง จะทำทุก ๆ อย่าง จะไปหาเพราะเธอคือส่วนหนึ่งของฉัน)
いろんな色をならべて すべてその中に... (I'll go anywhere I'll do anything You are the only one can light up my life, baby) Ironna iro wo narabete Subete sono naka ni สีสันต่าง ๆ ถูกเรียงไว้ ทุกๆ อย่างอยู่ในนั้น... (จะไปทุก ๆ แห่ง จะทำทุก ๆ อย่าง เธอคือคนเดียวที่จุดประกายให้ชีวิตฉันได้ baby)
かわいていくパレットを大事そうにたたみながら Kawaite iku paretto wo Daiji sou ni tatami nagara
伝えたくて 伝わらなくて 時には素直になれずに Tsutaetakute Tsutawaranakute Toki ni wa sunao ni narezu ni อยากบอกให้เธอได้รู้ แต่ฉันเองไม่อาจพูดไป บ่อยครั้งที่ฉันไม่สามารถทำอะไรได้อย่างตรงไปตรงมา
泣いた季節を 越えた僕らは 今とても輝いてるよ
Naita kisetsu wo Koeta bokura wa Ima totemo kagayaiteru yo
「いつか…」君が言った 忘れそうなその言葉を思い出していた "Itsuka…" kimi ga itta Wasuresou na sono kotoba wo omoidashiteita “สักวัน” เธอบอกว่าสักวัน ถ้อยคำที่เหมือนจะลืม จู่ ๆ ในใจก็นึกขึ้นมาได้อีกครั้ง
道の上で季節を呼ぶ 風が止まる Michi no ue de kisetsu wo yobu Kaze ga tomaru บนเส้นทางที่ฤดูกาลเปลี่ยนผัน สายลมก็พลันหยุดลง
そして君の声で我に返る いつもの暮らしは続いている Soshite kimi no koe de ware ni kaeru Itsumo no kurashi wa tsutzuiteiru และฉันเองต้องขอบคุณเสียงของเธอที่เธอเคยพูดมา ขณะที่ตัวฉันยังใช้ชีวิตแบบที่เคยเป็นอยู่
何もかもか輝いてたあの日から Nanimo kamo ga kagayaiteta ano hi kara ทุกสิ่งทุกอย่างที่มีก็เริ่มสว่างไสว นับจากเมื่อวันนั้น
扉を閉ざしたら 消えてしまいそうなことばかりだ Tobira wo tozashitara Kiete shimai souna kotoba kari da หากประตูบานนั้นปิดลงเมื่อไหร่ ทุก อย่างก็เหมือนจะถูกลบเลือนหายไป
素直になれなくて去って行った儚い毎日 Sunao ni narenakute satte itta hakanai mai nichi วัน ๆ หนึ่งหมดไปอย่างรวดเร็ว ขณะที่ฉันยังไม่คุ้นกับความรู้สึกแท้จริงจากใจ
たぶんあの時僕らは歩き出したんだ 互いに違う道を Tabun ano toki bokura wa arukidashitanda Tagai ni chigau michi wo บางทีในวันนั้นเราก็ต่างเดินออกไป อยู่บนเส้นทางที่แตกต่างกัน
いつかあの想いが輝き放つ時まで Itsuka ano omoi ga kagayaki hanatsu toki made จนกว่าที่ความรู้สึกของเราจะแยกออกมาจากประกายนั้นสักวัน
車輪が回り出したら 旅は始まってしまうから Sharin ga mawari dashitara Tabi wa hajimatte shimau kara เมื่อวงล้อเริ่มหมุนขึ้นมาเมื่อไหร่ ก็ถึงเวลาที่สองเราจะต้องออกเดินทาง
もうはぐれないように 過去をそっと抱きしめる Mou hagurenai you ni Kako wo sotto dakishimeru กอดเก็บความหลังของเราไว้เนิ่นนาน เพื่อจะไม่สูญเสียมันไปอีกเลย
ずっと隠していた秘密だって 君だけには伝えて来たんだ Zutto kakushiteita himitsu datte Kimi dake ni wa tsutaeta kitanda แม้แต่ความลับที่ฉันเองซ่อนไว้มาเนิ่นนาน ก็บอกกับเธอแค่เพียงผู้เดียวไปแล้ว
どんな時も僕の全て たぶんまだ… Donna toki mo boku no subete Tabun mada… ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตาม ทุกอย่างที่เป็นตัวฉันก็อาจจะยังพูดได้ไม่หมด
騒がしい街並 すれ違っていく名も知らない人 Sawagashii machinami Surechigatte yuku na mo shiranai hito ผู้คนที่เดินสวนกันอยู่ในเมืองที่พลุกพล่าน ฉันไม่รู้จักแม้แต่ชื่อของเขา
みんなそう大切な誰かがいて胸を焦がしてる Minna sou taisetsu na dareka ga ite mune wo kogashiteru ดูเหมือนทุกคนต่างก็มีใครที่สำคัญสำหรับเขา มากพอที่จะทำให้หัวใจลุกโชน
抱えた物の多さに潰れそうなその時には 思い出して Kakaeta mono no oosa ni tsuburesou na sono toki ni wa Omoidashite
戻れるはずもない日が愛おしいよ でも明日も僕達を待っている Modoreru hazu mo nai hi ga itooshii yo Demo ashita mo bokutachi wo matteiru วันคืนที่จะไม่หวนกลับมาเหล่านั้นก็มีคุณค่า หากแต่เราก็รอให้วันพรุ่งนี้มาถึง
何処だってまだ行ける Doko e datte mada yukeru ไม่ว่าที่ไหนก็ไปต่อได้ทั้งนั้น
“あの日 君は僕になんて言ってたっけ…” “Ano hi kimi wa boku ni nante ittetekke…” วันนั้นเธอเหมือนพยายามจะพูดอะไรบางอย่าง
なんて言ったってもう関係ないね Nante ittatte mou kankei nai ne แต่มันไม่สำคัญอีกต่อไปแล้ว
ひらひらと花が舞う頃 旅立ちを決めた思いは Hirahira to hana ga mau koro Tabidachi wo kimeta omoi wa ยามที่กลีบสั่นไหวคล้ายจะเต้นระบำ การตัดสินใจที่จะออกเดินทางไป
今 誰のためでもなくて Ima Dare no tame de mo nakute ในครั้งนี้ ไม่ใช่เพื่อใครอื่น
思い出を抱きしめながら 僕たちは歩いてゆくよ Omoide wo dakishime nagara Bokutachi wa aruite yuku yo กอดเก็บความทรงจำของเราเอาไว้ ในยามที่ต้องก้าวเดินต่อไป
今 瞳の奥に 輝く夢は いつでも いつまでも Ima Hitomi no oku ni kagayaku yume wa itsudemo itsumademo ตอนนี้ ความฝันที่อยู่ในดวงตาคู่นั้นจะเปล่งประกายอยู่อย่างนั้น นานสักแค่ไหน คงอยู่ตลอดไป
あの頃 憧れてた 未来を歩き出した Ano koro akogareteta mirai wo aruki dashita หวนนึกถึงช่วงเวลาที่ผ่านพ้นไป วันใหม่ก็รอให้เราเดินเข้าไปหา
分からなかったこと少し 分かり始めた気がする Wakaranakatta koto sukoshi wakari hajimeta ki ga suru สิ่งที่ในวันนั้นฉันไม่เคยจะเข้าใจ ตอนนี้ก็ค่อยๆ เริ่มเข้าใจมันบ้างแล้ว
巡る季節の中で変わりゆく僕の Meguru kisetsu no naka de kawari yuku boku no ในขณะที่ฤดูกาลยังคงหมุนเวียน ตัวฉันเองก็เปลี่ยนไปด้วยเช่นกัน
変わることない思いを Kawaru koto nai omoi wo แต่ที่จะไม่เปลี่ยนคือความรู้สึกของฉัน
涙零れそうなとき 君の事を 想い出す Namida kobore sou na toki kimi no koto wo omoidasu เมื่อใดที่น้ำตาเริ่มล้นเอ่อ นั่นคงเป็นช่วงเวลาที่ฉันคิดถึงเธอ
春色の風薫る頃 澄み渡るこの空の様に Haru iro no kaze kaoru koro Sumiwataru kono sora no you ni ยามสายลมโชยกลิ่นหอมของฤดูกาลที่ใบไม้ผลิบาน แจ่มใสราวท้องฟ้าที่ไร้เมฆหมอก
もう 迷いは何もなくて Mou Mayoi wa nani mo nakute ฉันจะไม่ลังเลอีกต่อไป
何度でも咲き誇る様に はじまりを描いてゆくよ Nando demo sakihokoru you ni Hajimari wo egaite yuku yo ขอให้เบ่งบานเช่นนี้เรื่อย ๆ ไป และเราจะวาดหวังถึงการเริ่มต้นในครั้งใหม่
今 ありふれた日が かけがえのない 喜びに満ちてる Ima Arifureta hi ga kakegae no nai yorokobi ni michiteru ตอนนี้ คืนวันที่แสนธรรมดาของเรากลับเปี่ยมไปด้วยความสุขที่สิ่งใดก็ไม่อาจแทนได้
ひらひらと花が舞う頃 旅立ちを決めた思いは Hirahira to hana ga mau koro Tabidachi wo kimeta omoi wa ยามที่กลีบสั่นไหวคล้ายจะเต้นระบำ การตัดสินใจที่จะออกเดินทางไป
今 誰のためでもなくて Ima Dare no tame de mo nakute ในครั้งนี้ ไม่ใช่เพื่อใครอื่น
思い出を抱きしめながら 僕たちは歩いてゆくよ Omoide wo dakishime nagara Bokutachi wa aruite yuku yo กอดเก็บความทรงจำของเราเอาไว้ ในยามที่ต้องก้าวเดินต่อไป
今 瞳の奥に 輝く夢は いつでも いつまでも Ima Hitomi no oku ni kagayaku yume wa itsudemo itsumademo ตอนนี้ ความฝันที่อยู่ในดวงตาคู่นั้นจะเปล่งประกายอยู่อย่างนั้น นานสักแค่ไหน คงอยู่ตลอดไป
不思議と懐かしい風の匂い 立ち止まる僕を追い越してった Fushigi to natsukashii kaze no nioi, tachidomaru boku wo oikoshitetta กลิ่นอายของสายลมที่คิดถึงอย่างบอกไม่ถูก พัดแซงหน้าฉันที่หยุดนิ่งอยู่ไปไกล
まるで背中をそっと 押されたような気がした Marude senaka wo sotto, osareta you na ki ga shita รู้สึกเหมือนว่ามีใครดันหลังเบา ๆ (ให้ก้าวต่อไปข้างหน้า)
どれほどの夢を描いて どこまで届いたろう Dore hodo no yume wo egaite, doko made todoita rou ความฝันที่เคยวาดเอาไว้ตั้งมากมาย เรามาไกลกันแค่ไหนแล้วนะ
残るのはザラついた 埃の手触り Nokoru no wa zaratsuita hokori no tezawari สิ่งที่เหลือก็คือสัมผัสหยาบ ๆ ของฝุ่นที่ติดมือ
明日の行方なんて 誰にも分かりはしないから いま Ashita no yukue nante, dare ni mo wakari wa shinai kara ima วันพรุ่งนี้จะพาเราไปที่ใด ไม่มีใครล่วงรู้ได้หรอกนะ ในตอนนี้...
約束すら敢えて要らない 未来に怯えなくていい Yakusoku sura aete iranai, mirai ni obienakute ii แม้แต่คำสัญญาก็ไม่จำเป็นต้องมี ไม่ต้องหวาดกลัวอนาคตมากขนาดนั้น
星のない夜空なんて つまらないと 君は言った Hoshi no nai yozora nante, tsumaranai to kimi wa itta ท้องฟ้าในยามค่ำคืนที่ไร้ดวงดาว เธอว่ามันว่างเปล่าไม่มีอะไรน่าสนใจ
けど 僕らが歩いた軌跡がいま 星座を紡いでゆく Kedo bokura ga aruita kiseki ga ima, seiza wo tsumuide yuku แต่ว่าเส้นทางที่เราได้เดินร่วมกันมา ในตอนนี้ก็กำลังถักทอเป็นกลุ่มดาว
たとえイビツで不揃いな線でも想いは繋がってる ほら Tatoe ibitsu de fusoroi na sen demo omoi wa tsunagatteru hora แม้เส้นสายจะขาดตอนหรือบิดเบี้ยวไป ความรู้สึกของเรามันยังสื่อถึงกันได้นะ ดูสิ
そう思えたこの瞬間が 永遠という名の嘘 本当にした Sou omoeta kono shunkan ga, eien to iu na no uso hontou ni shita พอได้เชื่ออย่างนั้น ชั่วขณะนี้เอง คำลวงที่ชื่อว่า “ตลอดไป” เลยกลายเป็นจริงขึ้นมา
忘れないでいよう Wasurenaide iyou เราอย่าลืมมันเลยนะ
どんなときでも肩を並べて分かち合った日々が Donna toki demo kata wo narabete wakachiatta hibi ga ไม่ว่าตอนไหนที่เราเคยได้เคียงบ่าเคียงไหล่ ทุกวันคืนที่เคยร่วมแบ่งปัน
未完成な僕たちに チカラをくれた Mikansei na bokutachi ni, chikara wo kureta มันคอยเติมพลังให้ในวันที่ตัวเรายังไม่สมบูรณ์เท่าไหร่
幸せのかたちは 少しだけ姿を変えて いま Shiawase no katachi wa, sukoshi dake sugata wo kaete ima ความสุขที่เคยเห็นอาจเปลี่ยนรูปไปแค่นิดหน่อยในตอนนี้
同じ時間 [とき] を刻んでいる それぞれの空の下で Onaji toki wo kizande iru, sorezore no sora no shita de แต่เรายังเดินไปบนเส้นเวลาเดียวกัน ต่างแค่อยู่ภายใต้ท้องฟ้าของตัวเอง
輝けるただひとつを 夢中で僕ら追いかけた Kagayakeru tada hitotsu wo, muchuu de bokura oikaketa ก่อนนั้นเรายังเคยตั้งหน้าตั้งตา วิ่งไล่ตามเพียงสิ่งเดียวที่เปล่งประกาย
あの日 胸に宿したゆずれないもの いまだってそばにある Ano hi mune ni yadoshita yuzurenai mono, ima datte soba ni aru สิ่งที่สลักลึกลงไปในใจวันนั้น จะไม่ยอมยกให้ใคร ในวันนี้ก็ยังมีอยู่
だから迷いはもうないんだ ここからまた始まるんだ ほら Dakara mayoi wa mou nain da, koko kara mata hajimarun da hora เราเลยไม่ลังเลอีกต่อไป จากตรงนี้จะได้เริ่มต้นใหม่อีกครั้ง ดูสิ
集めてきた風が優しく 明日からのページをめくってくよ Atsumete kita kaze ga yasashiku, ashita kara no peeji wo mekutteku yo สายลมที่เคยรวบรวมไว้จะคอยพลิกหน้าถัดไปของวันพรุ่งนี้ให้อย่างอ่อนโยน
もう二度と同じ時間 [とき] は訪れないけど Mou nidoto onaji toki wa otozurenai kedo แม้ช่วงเวลานั้นไม่อาจหวนคืนมา
息をしているんだ (息をしているんだ) Iki wo shite irun da (Iki wo shite irun da) แต่มันยังมีลมหายใจ
心の奥深い場所 Kokoro no oku fukai basho อยู่ในส่วนลึกของหัวใจเรา
それでも いまここに 広がる空がいつよりも美しい Soredemo ima koko ni, hirogaru sora ga itsu yori mo utsukushii ถึงอย่างนั้นภาพท้องฟ้าที่ทอดยาวอยู่ตรงหน้าตอนนี้ กลับงดงามยิ่งกว่าวันไหน
星のない夜空なんてつまらないと 君は言った Hoshi no nai yozora nante tsumaranai to, kimi wa itta ท้องฟ้าในยามค่ำคืนที่ไร้ดวงดาว เธอว่ามันว่างเปล่าไม่มีอะไรน่าสนใจ
けど 僕らが歩いた軌跡がいま 星座を紡いでゆく Kedo bokura ga aruita kiseki ga ima, seiza wo tsumuide yuku แต่ว่าเส้นทางที่เราได้เดินร่วมกันมา ในตอนนี้ก็กำลังถักทอเป็นกลุ่มดาว
過去もまだ見ぬ未来もここに結ばれていたこと ほら Kako mo mada minu mirai mo koko ni musubarete ita koto hora อดีตที่ผ่านพ้นกับอนาคตที่ยังรอให้เจอ พันผูกเป็นสายใย ณ ที่ตรงนี้ ดูสิ